Vilkår og betingelser "Affiliationsprogram"

1. Definitioner

Ord med stort begyndelsesbogstav i denne aftale har de betydninger, der er angivet nedenfor, medmindre konteksten tydeligt kræver noget andet:

a. "DOORIFY TECH S.R.L." eller "Trouble Flight" henviser til virksomheden med kontor på Bulevardul Pipera Nr. 198/4, Bloc L1B3, Scara 2, Ap. 15, Judet Ilfov, Voluntari 077191, Rumænien, som driver kompensationsservicen på vegne af flypassagerer.

b. "Affiliationsprogram" eller "Programmet" henviser til affilieringsprogrammet, der gør det muligt for virksomheder at samarbejde med Trouble Flight og tjene provision for hver gyldig krav indgivet af passagerer henvist af Affilierede.

c. "Krav" henviser til den anmodning, som passageren gør, og som Trouble Flight tilbyder hjælp til.

d. "Affilierede" henviser til den virksomhed, der deltager i Affiliationsprogrammet og modtager provision for hvert gyldigt krav indgivet af passagerer henvist af Affilierede.

e. "Provision" henviser til det beløb, der betales af Trouble Flight til den Affilierede for hvert gyldigt krav indgivet af passagerer henvist af den Affilierede, i henhold til provisionsplanen detaileret i Affiliationsprogrammet.

f. "Unik Link" henviser til det tilpassede link, der genereres for hver Affilierede, som gør det muligt at spore de Krav, der indgives gennem det pågældende link.

g. "Intellektuel Ejendom" henviser til enhver intellektuel ejendomsret, herunder, men ikke begrænset til, varemærker, logoer, ophavsrettigheder og patenter, der relaterer sig til Affiliationsprogrammet.

h. "Part" eller "Parter" henviser til henholdsvis Trouble Flight eller DOORIFY TECH S.R.L. og den Affilierede.

i. "Dashboard" henviser til den online kontrolpanel, der stilles til rådighed af Trouble Flight for de Affilierede, som gør det muligt for de Affilierede at se realtidsydelsesinformation om deres konto og unikke links.

j. "Kompensation" refererer til det beløb, som flyselskabet skal betale til passageren som kompensation for ethvert besvær som følge af en aflyst, forsinket eller overbooket flyvning.

k. "Betalingsgrænse" refererer til det minimumsbeløb på 50 euro, der skal nås, før Trouble Flight vil behandle udbetalingen til affiliate.

l. "Betalingscyklus" refererer til processen, hvor affiliate kan anmode om en udbetaling, så snart de når betalingsgrænsen, uden nogen specifik tidsbegrænsning pålagt af Trouble Flight.

2. Deltagelse i Affiliation Program

a. For at deltage i Affiliation Programmet skal virksomhederne registrere sig for tjenesten via Trouble Flights hjemmeside og acceptere vilkårene i denne aftale.

b. Når affiliate er godkendt, vil de modtage et unikt link, som de kan bruge til at henvise klienter til at indsende krav via Trouble Flight.

c. Affiliate kan promovere deres unikke link gennem deres egne online kanaler, herunder, men ikke begrænset til, blogs, hjemmesider, e-mail, sociale medier og fora, forudsat at det ikke overtræder politikker og regler for sådanne kanaler.

d. Affiliate accepterer ikke at bruge betalt trafik, såsom køb af trafik fra søgemaskiner eller andre platforme, til at drive besøgende direkte til Trouble Flights hjemmeside ved hjælp af deres unikke link. Dette inkluderer, men er ikke begrænset til, pay-per-click-annoncering, sponsorerede opslag eller enhver anden form for betalt annoncering.

e. Trouble Flight forbeholder sig retten til at nægte eller tilbagekalde en affiliates deltagelse i Affiliation Programmet til enhver tid, hvis en sådan affiliate overtræder vilkårene i denne aftale eller enhver anden aftale med Trouble Flight.

f. Affiliate accepterer kun at bruge det unikke link til legitime formål og ikke vildlede sine klienter til at indsende krav via Trouble Flight.

g. Partneren lover ikke at bruge spam eller andre aggressive eller påtrængende marketingteknikker til at promovere deres unikke link.

h. Partneren lover ikke at krænke Trouble Flights eller andres intellektuelle ejendom, inklusive men ikke begrænset til varemærker, logoer, ophavsret og patenter relateret til partnerprogrammet.

3. Gebyrer og betalinger for at sende krav gennem partnerprogrammet

a. Partneren vil modtage en kommission for hvert gyldigt krav indsendt af passagerer, der henvises ved brug af det unikke link leveret af Trouble Flight, i henhold til følgende kommissionsskema:

250 euro krav: 7,50 euro kommission.
400 euro krav: 12 euro kommission.
600 euro krav: 18 euro kommission.

Kommissionen vil blive beregnet pr. passager.

b. Kommissionen vil kun blive betalt til partneren for gyldige krav accepteret af Trouble Flight.

c. Trouble Flight forbeholder sig retten til at afvise et krav indsendt af en kunde henvist af partneren, hvis et sådant krav anses for at være svigagtigt eller uberettiget.

d. Partneren lover ikke at henvise kunder på en svigagtig eller uberettiget måde.

e. Trouble Flight forbeholder sig retten til at ændre de gebyrer, der betales for partnerprogrammet, når som helst efter varsel til partneren.

f. Partneren er ansvarlig for at levere de nødvendige oplysninger til betaling af kommissionen til Trouble Flight, inklusive men ikke begrænset til partnerens firmanavn, adresse, skatteidentifikationsnummer og bankkontooplysninger.

g. Trouble Flight vil kun betale kommissioner til partneren, efter at det har indsamlet kompensationen fra flyselskabet.

h. Trouble Flight vil foretage betalinger til partneren, så snart de når betalingsgrænsen på 50 euro, uden nogen specifik tidsbegrænsning pålagt af Trouble Flight.

i. Partneren er ansvarlig for løbende at tjekke saldoen på sin provision og uploade en faktura for at anmode om betaling, når det når Betalingsgrænsen.

j. Trouble Flight er ikke ansvarlig for forsinkelser eller problemer med at modtage betaling på grund af forkerte eller ufuldstændige bankoplysninger, som partneren har oplyst.

k. Trouble Flight er ikke ansvarlig for betalingsforsinkelser forårsaget af banktransaktioner.

4. Partnerens ansvar

a. Partneren accepterer at promovere Partnerprogrammet på en etisk og lovlig måde og overholde alle gældende love og regler.

b. Partneren er eneansvarlig for at promovere Partnerprogrammet og accepterer ikke at bruge vildledende eller bedrageriske metoder til at promovere Programmet.

d. Partneren accepterer ikke at bruge Trouble Flights navn eller logo uden forudgående skriftlig tilladelse fra Trouble Flight.

e. Partneren er ansvarlig for at sikre, at det unikke link leveret af Trouble Flight til promovering af Partnerprogrammet bruges korrekt og ikke ændres eller modificeres på nogen måde.

f. Partneren er ansvarlig for at give nøjagtige og sandfærdige oplysninger om deres virksomhed og bankoplysninger.

g. Partneren er eneansvarlig for at få adgang til og bruge sin konto og tilhørende adgangskode og forpligter sig til at holde disse oplysninger fortrolige og beskytte dem mod uautoriseret adgang.

h. Partneren accepterer at skadesløsholde og holde Trouble Flight og dets tilknyttede selskaber, agenter, ansatte og repræsentanter fri for ethvert krav, ansvar, udgifter eller skader som følge af enhver overtrædelse af disse kontraktbestemmelser, den uetiske eller ulovlige promovering af Partnerprogrammet, den bedrageriske eller ukorrekte brug af speciallinks leveret af Trouble Flight eller enhver anden uhensigtsmæssig eller ulovlig aktivitet eller adfærd fra partnerens side.

5. Rapportering og betaling af gebyrer

a. Trouble Flight vil give dig adgang til Partnerprogrammet dashboard, hvor du kan overvåge aktiviteter.

b. Trouble Flight vil betale provisioner til dig baseret på gyldige krav åbnet gennem det unikke link, der er givet til dine klienter.

c. Trouble Flight vil vise det beløb af provision, du har tjent, på din Partnerprogram dashboard inden for 30 arbejdsdage efter at have modtaget kompensationsbetaling fra flyselskabet.

d. Du skal anmode om provision via Partnerprogrammet dashboard ved at uploade en faktura. Du skal give Trouble Flight dine fuldstændige og korrekte bankoplysninger for at modtage betaling. Trouble Flight er ikke ansvarlig for betalingsfejl som følge af forkerte eller ufuldstændige bankoplysninger givet af dig.

e. Trouble Flight vil foretage provisioner via bankoverførsel inden for 30 arbejdsdage efter din anmodning om betaling. Du er ansvarlig for eventuelle skatter eller gebyrer, der måtte være i forbindelse med betalinger modtaget fra Trouble Flight.

f. Trouble Flight vil kun foretage provisioner, hvis det samlede beløb af provisioner, du har tjent, når eller overstiger Betalingsgrænsen på 50 euro. Hvis det beløb af provisioner, du har tjent, ikke når denne grænse, vil Trouble Flight beholde provisionerne, indtil beløbet når denne grænse.

g. Du kan anmode om udbetaling af provisioner, så snart de når Betalingsgrænsen, uden nogen specifik tidsbegrænsning pålagt af Trouble Flight.

6. Vilkår og opsigelse

a. Denne aftale træder i kraft på datoen for din accept ved at tilmelde dig Partnerprogrammet.

b. Denne kontrakt kan opsiges af begge parter til enhver tid, med eller uden grund.

c. Affiliaten kan til enhver tid afslutte deltagelse i Affiliation Program via programmets dashboard.

d. Trouble Flight forbeholder sig retten til at suspendere eller afslutte denne aftale eller Affiliatens deltagelse i Affiliation Program til enhver tid, med eller uden grund.

e. Opsigelse af denne aftale vil resultere i opsigelse af Affiliatens ret til at deltage i Affiliation Program og modtage provision for krav indgivet via dets unikke link.

f. Alle bestemmelser i denne aftale vedrørende begrænsninger af ansvar, skadesløsholdelse, fortrolighed og andre lignende restriktioner, samt bestemmelser vedrørende betaling af provisioner, vil fortsat gælde efter opsigelsen af denne aftale.

g. Affiliaten anerkender, at overtrædelse af nogen bestemmelse i denne aftale kan medføre tab af retten til at deltage i Affiliation Program og fortabelse af enhver provision, der tilkommer Affiliaten.

7. Endelige bestemmelser

a. Denne aftale er underlagt rumænsk lovgivning. Alle tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med denne aftale, herunder tvister, der opstår som følge af eller i forbindelse med dens fortolkning, ugyldighed, gennemførelse eller opsigelse, og tvister vedrørende undladelser i henhold til denne aftale eller tilpasning til nye omstændigheder, skal afgøres af den kompetente rumænske domstol i overensstemmelse med de rumænske lovbestemmelser.

b. Denne kontrakt er udarbejdet på engelsk. I tilfælde af uoverensstemmelser eller uoverensstemmelser mellem eventuelle oversatte versioner skal den engelske version af kontrakten have forrang og være den styrende version til fortolkningsformål.