Tingimused ja reeglid: "Sõbra soovitamine"

1. Mõisted

Suure algustähega kasutatud terminid selles lepingus on allpool kirjeldatud tähendustega, kui kontekst ei nõua teisiti:

a. "DOORIFY TECH S.R.L." või "Trouble Flight" viitab ettevõttele, mille registreeritud asukoht on aadressil Bulevardul Pipera Nr. 198/4, Bloc L1B3, Scara 2, Ap. 15, Judet Ilfov, Voluntari 077191, Rumeenia, ja mis pakub lennuettevõtete reisijatele kompensatsiooniteenuseid.

b. "Sõbra soovitamine" või "Programm" viitab suunamisprogrammile, mis võimaldab kasutajatel registreeruda, saada unikaalne link ja teenida tasu iga kehtiva nõude esitamise eest.

c. "Nõue" viitab reisija esitatud taotlusele, kellele Trouble Flight pakub abi.

d. "Affiliate" ehk suunaja viitab füüsilisele isikule, kes osaleb “Sõbra soovitamise” programmis ja kes saab komisjonitasu iga nõude eest, mis esitatakse tema unikaalse lingi kaudu.

e. "Komisjonitasu" viitab summale 12 eurot, mida Trouble Flight maksab suunajale iga kehtiva nõude eest, mis esitatakse tema unikaalse lingi kaudu.

f. "Unikaalne link" viitab kohandatud lingile, mis genereeritakse iga suunaja jaoks ja võimaldab jälgida nõudeid, mis esitatakse selle lingi kaudu.

g. "Intellektuaalne omand" viitab igasugustele intellektuaalomandi õigustele, sealhulgas, kuid mitte ainult, kaubamärkidele, logodele, autoriõigustele ja patentidele, mis on seotud “Sõbra soovitamise” programmiga.

h. "Pool" või "Pooled" viitab vastavalt Trouble Flight'ile või DOORIFY TECH S.R.L.'le ja suunajale.

i. "Armatuurlaud" viitab Trouble Flight'i poolt suunajatele pakutavale veebikontrolltahvlile, mis võimaldab suunajatel näha reaalajas teavet oma konto ja unikaalsete linkide kohta."

j. "Kompensatsioon" viitab summale, mida lennufirma maksab reisijale kompensatsioonina mis tahes ebamugavuste eest, mis on tingitud tühistatud, hilinenud või ülebroneeritud lennust.

k. "Makselimiit" viitab piiramisele, mida Trouble Flight kehtestab partneritele, mis tähendab, et nad saavad nõuda komisjonitasu maksmist ainult iga nelja kuu tagant.

l. "Miinimumsumma" viitab miinimumsummale 12 eurot, mis peab olema saavutatud enne, kui Trouble Flight menetleb komisjonitasu makset.

2. Osalemine programmis “Kutsu sõber”

a. Et osaleda programmis “Kutsu sõber”, peavad partnerid registreeruma teenusele Trouble Flight'i veebisaidi kaudu ja nõustuma selle lepingu tingimustega.

b. Pärast registreerumist saab partner unikaalse lingi, mida partner saab kasutada sõprade ja tuttavate kutsumiseks esitama nõudeid Trouble Flight'i kaudu.

c. Partner võib oma kohandatud linki reklaamida oma online-kanalite kaudu, sealhulgas, kuid mitte ainult, blogid, veebisaidid, e-post, sotsiaalmeedia ja foorumid, tingimusel et see ei riku nende kanalite eeskirju ja määrusi.

d. Partner nõustub mitte kasutama tasulist liiklust, näiteks liikluse ostmist otsingumootoritest või mõnest muust platvormist, et suunata külastajaid otse Trouble Flight'i veebisaidile, kasutades nende unikaalset linki. See hõlmab, kuid ei ole piiratud, tasulise kliki reklaami, sponsoreeritud postituste või mis tahes muu tasulise reklaamivormiga.

e. Trouble Flight jätab endale õiguse keelduda partneri osalemisest programmis “Kutsu sõber” või tühistada selle igal ajal, kui partner rikub selle lepingu tingimusi või mõnda muud lepingut Trouble Flight'iga.

f. Partner nõustub kasutama ainulaadset linki ainult õiguspärastel eesmärkidel ja mitte eksitama sõpru või tuttavaid, et nad esitaksid nõudeid läbi Trouble Flighti.

g. Partner nõustub mitte kasutama spämmi või muid agressiivseid või invasiivseid turundustehnikaid oma ainulaadse lingi edendamiseks.

h. Partner nõustub mitte rikkuma Trouble Flighti või mis tahes muu osapoole intellektuaalomandi õigusi, sealhulgas, kuid mitte ainult, kaubamärke, logosid, autoriõigusi ja patente, mis on seotud programmi „Sõbra Soovitus” programmiga.

3. Tasud ja maksed nõuete esitamise eest programmi „Sõbra Soovitus” kaudu

a. Partner saab komisjonitasu 12 eurot iga kehtiva nõude eest, mis on esitatud kasutades Trouble Flighti antud ainulaadset linki.

b. Komisjonitasu makstakse Partnerile ainult kehtivate nõuete eest, mis on Trouble Flighti poolt heaks kiidetud.

c. Trouble Flight jätab endale õiguse lükata tagasi sõbra või tuttava esitatud nõue, kui selline nõue on petturlik või põhjendamatu.

d. Partner nõustub mitte esitama nõudeid enda või sõprade või tuttavate nimel petturlikul või põhjendamatul viisil.

e. Trouble Flight jätab endale õiguse muuta makstavaid tasusid programmi „Sõbra Soovitus” eest igal ajal, teatades sellest Partnerile.

f. Partner vastutab Trouble Flightile komisjonitasu maksmiseks vajaliku teabe esitamise eest, sealhulgas, kuid mitte ainult, partneri nimi, aadress, maksukood ja pangakonto number.

g. Trouble Flight teeb komisjonitasu makseid Partnerile ainult siis, kui ta on hüvitise kätte saanud.

h. Trouble Flight teeb maksimaalselt ühe makse iga Partneri kohta iga 4 kuu tagant.

i. Trouble Flight teeb makseid ainult siis, kui Partneri komisjonitasu summa on vähemalt 12 eurot.

j. Partner vastutab komisjonitasu jäägi perioodilise kontrollimise eest ja makse taotlemise eest, kui see on jõudnud miinimumlimiidini ja möödunud on 4-kuuline periood.

k. Trouble Flight ei vastuta viivituste või probleemide eest makse saamisel, mis on tingitud vale või mittetäieliku pangaandmete esitamises Partneri poolt.

l. Trouble Flight ei vastuta pangaoperatsioonide põhjustatud maksete viivituste eest.

4. Partneri vastutus

a. Partner kohustub reklaamima “Sõbra kutsumise” programmi eetiliselt ja seaduslikult ning järgima kõiki kehtivaid seadusi ja määrusi.

b. Partner vastutab ainuisikuliselt “Sõbra kutsumise” programmi reklaamimise eest ja kohustub mitte kasutama petlikke või petturlikke tavasid programmi reklaamimiseks.

c. Partner kohustub mitte kasutama Trouble Flight'i nime või logo ilma eelneva kirjaliku loata Trouble Flightilt.

e. Partner vastutab selle eest, et Trouble Flighti poolt “Sõbra kutsumise” programmi reklaamimiseks antud unikaalset linki kasutatakse õigesti ja seda ei muudeta ega altereerita.

f. Partner vastutab täpsete ja tõeste andmete esitamise eest oma isiku- ja pangaandmete kohta.

g. Partner vastutab oma konto ja sellega seotud parooli ligipääsu ja kasutamise eest ning kohustub hoidma neid andmeid konfidentsiaalsena ja kaitsma neid volitamata juurdepääsu eest.

h. Affiliate nõustub hüvitama ja hoidma kahjudest Trouble Flight'i ja selle sidusettevõtteid, esindajaid, töötajaid ja esindajaid kõigist nõuetest, kohustustest, kuludest või kahjustustest, mis tulenevad nende lepingutingimuste rikkumisest, ebaeetilisest või ebaseaduslikust "Sõbra Soovitamine" programmi edendamisest, Trouble Flight'i poolt pakutavate kohandatud linkide petturlikust või ebaõigest kasutamisest või mõnest muust sobimatust või ebaseaduslikust tegevusest või käitumisest Affiliate'i poolt.

5. Tasude aruandlus ja maksmine

a. Trouble Flight annab Affiliate'ile juurdepääsu "Sõbra Soovitamine" programmi juhtpaneelile, kus Affiliate saab jälgida tegevust.

b. Trouble Flight maksab Affiliate'ile komisjonitasusid, mis põhinevad kehtivatel nõuetel, mis on avatud unikaalse lingi kaudu, mis on antud Affiliate'i sõbrale.

c. Trouble Flight kuvab Affiliate'i teenitud komisjonitasu summa Affiliate'i Sõbra Soovitamine juhtpaneelil 30 tööpäeva jooksul pärast hüvitise maksmise saamist lennufirmalt.

d. Affiliate taotleb komisjonitasu maksmist “Sõbra Soovitamine” programmi juhtpaneelil. Affiliate peab esitama Trouble Flight'ile oma täielikud ja õiged pangakonto andmed, et saada makse. Trouble Flight ei vastuta ühegi makse vea eest, mis tuleneb Affiliate'i esitatud valedest või puudulikest pangateabest.

e. Trouble Flight teeb komisjonitasude maksmised pangaülekandega 30 tööpäeva jooksul pärast Affiliate'i maksetaotlust. Affiliate vastutab kõigi maksude või tasude eest, mis võivad olla seotud Trouble Flight'ilt saadud maksetega.

f. Trouble Flight maksab komisjonitasu ainult siis, kui Teenindajale teenitud komisjonitasude kogusumma ulatub või ületab minimaalset piirmäära 12 EUR. Kui Teenindaja teenitud komisjonitasude summa ei ulatu selleni, Trouble Flight hoiab komisjonitasud alles kuni summa jõuab piirmäärani.

g. Teenindaja võib nõuda komisjonitasude maksmist kord iga 4 kuu järel.

6. Tingimused ja Lõpetamine

a. See leping jõustub Teenindaja nõustumise kuupäeval, kui ta registreerub programmi "Soovita Sõpra".

b. Seda lepingut võib kumbki pool igal ajal lõpetada, põhjuseta või põhjusega.

c. Teenindaja võib lõpetada osalemise programmis "Soovita Sõpra" igal ajal programmi armatuurlaua kaudu.

d. Trouble Flight jätab endale õiguse selle lepingu või Teenindaja osalemise programmi "Soovita Sõpra" peatada või lõpetada igal ajal, põhjuseta või põhjusega.

e. Selle lepingu lõpetamine lõpetab Teenindaja õiguse osaleda programmis "Soovita Sõpra" ja saada komisjonitasu, mis on esitatud unikaalse lingi kaudu.

f. Kõik selle lepingu sätted, mis on seotud vastutuse piirangutega, hüvitise, konfidentsiaalsuse ja muude sarnaste piirangutega, samuti komisjonitasude maksmise sätted, jäävad kehtima ka pärast lepingu lõpetamist.

g. Teenindaja tunnistab, et selle lepingu mis tahes sätte rikkumine võib kaasa tuua õiguse kaotamise osaleda programmis "Soovita Sõpra" ja Teenindajale kuuluvate komisjonitasude kaotamise.

7. Lõppsätted

a. See leping on reguleeritud Rumeenia seaduste poolt. Kõik vaidlused, mis tekivad seoses selle lepinguga, sealhulgas vaidlused seoses selle tõlgendamise, kehtetuse, täitmise või lõpetamisega, samuti selle lepingu alusel tekkivad puudused või kohandused uutele oludele, lahendab pädev Rumeenia kohus vastavalt Rumeenia seaduste sätetele.

b. See leping on tõlgitud inglise keelest. Kui kahe versiooni vahel on lahknevusi või vastuolusid, on lepingu tõlgendamisel ülimuslik ja kehtiv ingliskeelne versioon.